Διάβασα ένα άρθρο στο www.in.gr με τίτλο "Στη δίνη της ψηφοφορίας για τα επώδυνα μέτρα στροβιλίζεται το πολιτικό σκηνικό" [1].
Πίπες. Υποτίθεται ότι η δουλειά ενός site που περιέχει ειδήσεις είναι να ενημερώνει τον κόσμο για τις εξελίξεις, όχι να προβάλει μια κριτική της ποιότητας των μέτρων. [2] (γιατί το "επώδυνα" και γενικά η σύνταξη του τίτλου αυτό κάνει)
Το πώς θα χαρακτηριστούν τα μέτρα είναι καθαρά υποκειμενικό θέμα του καθενός και σίγουρα δεν είναι κάτι που ένα "σοβαρό" site ειδήσεων πρέπει να αφήνει τον εκάστοτε αρθρογράφο να κάνει.
Μπορεί (δεν ξέρω; απλά υποθέτω*) ο χαρακτηρισμός των μέτρων, ως κάτι που προκαλεί αισθήματα οδύνης, να συμπίπτει με την γνώμη που τρέφει για αυτά η πλειοψηφία των κατοίκων της Ελλάδας (που υπόκεινται στο φορολογικό της σύστημα), αλλά το να παρουσιάζεται αυτός ο χαρακτηρισμός σε πολλά ([3], [4], [5], [6]) άρθρα του site ενός έγκριτου δημοσιογραφικού οργανισμού [7] θεωρώ ότι είναι καθοδήγηση της κοινής γνώμης [8] (αυτή μπορεί να εκλιφθεί από conspiracy theorists σαν υποκινούμενη από διαφόρων ειδών συμφέροντα [9]).
Αυτή είναι η γνώμη μου, αλλά εγώ δεν είμαι δημοσιογράφος και άρα μπορώ να μην είμαι αντικειμενικός.
Euronews FTW [10].
* σε εμένα προκαλούν αίσθηση μίσους για οποιονδήποτε πολιτικό** της δημοκρατικής Ελλάδας, αλλά όχι οδύνη. Δεν θα κλάψω, ούτε λυπηθώ και ούτε θα νιώσω έντονο ψυχικό πόνο [11], πράγματα που έτσι και αλλιώς συνδέονται με την αποδοχή της κατάστασης [12] (και άρα παραίτηση από την αντίδραση [how's that for a conspiracy?]).
** όχι γενικά για μας τους Έλληνες, γιατί όπως ποτέ δεν φταίνε οι υπάλληλοι μιας εταιρίας, αλλά πάντα φταίει ο manager και όπως δεν φταίει το παιδί που συμπεριφέρεται κάπως, αλλά οι μαλάκες οι γονείς του που το αφήνουν [13], έτσι δεν φταίνε οι πολίτες που είναι κάπως μαθημένοι, αλλά οι πολιτικοί που είναι λαμόγια, αλήτες, ρουφιάνοι, αισχροί, προδότες, αρκουδέιδες και καθιζήματα [14] και τους οδήγησαν να γίνουν έτσι.
References:
[9] Wilhelm Reich, "The Mass Psychology Of Fascism" (Section X.3.2 "Objective criticism and irrational fault-finding"), English translation by Theodore P. Wolfe, Orgone Institute Press, New York, 1946
[11] http://el.wiktionary.org/wiki/%CE%BF%CE%B4%CF%8D%CE%BD%CE%B7
[12] http://en.wikipedia.org/wiki/Grief
[12] http://en.wikipedia.org/wiki/Grief
--
elias a.k.a. diluted
No comments:
Post a Comment